|
|
|
|
|
|
|
| L'ora vuota |
| Personale di Anne Herbauts |
|
|
|
|
|
|
|
Anne Herbauts illustratrice, scrittrice, fumettista è tra le personalità di spicco della giovane scena dell’illustrazione francofona. Il suo lavoro si basa su una ricerca che scava nel complesso universo di relazioni fra testo e immagine, negli albi illustrati per ragazzi, ma anche nel fumetto; qui il rapporto immagine - parola raccontato da Anne Herbauts sembra essere ancora più intimo e profondo, quasi un diario, un racconto autobiografico, scritto e filtrato attraverso la memoria. Al fumetto l’Herbauts si è affacciata con una interpretazione molto personale, intensa e duttile, collaborando negli anni con piccoli editori indipendenti come L’an 2 e Les éditions Esperluettes. |
|
|
|
|
|
 |
Il significato della mostra |
|
|
|
|
|
|
Nella mostra L’ora vuota sono esposti diversi originali della produzione a fumetti e illustrazione, mai presentati in Italia. Lo spazio espositivo verrà allestito dall’artista stessa, per ricreare una atmosfera intima e speciale in cui le opere saranno coinvolte in un metaforico dialogo fra parole disegni e oggetti d’affezione. Proprio a questo spazio simbolico costruito dall’artista è dedicato il titolo della mostra: l’ora vuota –titolo di un libro dell’Herbauts- è quel momento del giorno a cavallo fra il pomeriggio e la sera, quando c’è «troppa luce per accendere una lampada [...] già troppo buio per continuare a leggere e cucire» in cui tutto sembra fermarsi, ma in realtà prende vita sfiorato da una grazia segreta, la stessa dei sogni e dei ricordi.
La parola «vuoto» indica generalmente l’assenza di qualche cosa ed ha di solito una connotazione negativa. Nel lessico personale della Herbauts, il vuoto è un concetto multiforme, declinabile in mille sfumature e prolifico proprio perché può essere riempito: diventa il luogo dove le cose possono accadere, diventa una vasta campitura di colore, mai troppo uniforme perché non vi si possa intravedere una forma brulicare; diventa la scelta di non avere uno sfondo su cui disegnare le figure concedendo all’occhio di ristorarsi dopo saturazioni di colori. |
|
|
|
|
|
 |
Attività e pubblicazioni |
|
|
|
|
|
|
In Italia sono tradotti L’Ora Vuota (Fabbri Editori 2003) e Alice nel Paese delle Meraviglie di Lewis Carroll (Fabbri Editori 2004); fra i titoli editi in lingua francese ricordiamo Vagues, (Grandir 1999), Cardiogramme (Éditions de l’An 2 2002), La princesse au petits poids (Éditions Casterman 2003), L’idiot (Éditions de l’An 2 2005), Silencio (Casterman 2005), Petites Météorologies (Casterman 2006), De temps en temps (Editions Esperluettes 2006). |
|
|
|
|
|
|